我们需要全心全意地过好每一时刻,动用我们所有感官:呼吸后花园里的芬芳、悦目于六岁小儿的蜡笔彩绘、惊羡彩虹的千娇百媚。
来源:互联网摘选All flowers here are dust, but we can still recall their scent.
这里所有的花儿都幻化成灰, 我们却仍能回味它们的香味.
来源:互联网摘选We are all prisoners of our childhood and feel an obligation to it.
我们都无法忘记自己的童年时代,觉得仍然为它所缚。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We all know you're clever, but do you have to tell the world.
我们都知道你很聪明, 可你有必要逢人就讲你是如何如何地聪明吗?
来源:词典精选例句We assure that all the documents provided supplier side for application are true.
我方保证向受托人提供的用于办理申办手续的所有单证均真实无讹.
来源:互联网摘选The thunderstorm, which had been brewing all evening, kept off until we were safely indoors.
这场雷雨酝酿了整个晚上, 一直捱到我们回家以后才开始下起来.
来源:互联网摘选尽管人人都知道生命是时间的积累,人人也都爱惜自己的生命,却很少有人珍惜自己的时间。
来源:互联网摘选必须指出,形式发票所列内容,我方不受任何约束。
来源:互联网摘选And with all due respect, we don't have time to play good cop, bad cop.
恕我直言,我们真没时间玩好警察坏警察的游戏
来源:互联网摘选"If this is all the official help we get, then it's a joke, " Buzzi said.
“如果这就是我们所能从政府得到的全部援助,那简直是笑话,”布兹说。
来源:互联网摘选And then we establish export department, and sell products all over the world.
随后我们成立了出口部门,将发制品销往世界各地。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻